- EAN13
- 9782070145454
- ISBN
- 978-2-07-014545-4
- Éditeur
- Gallimard
- Date de publication
- 27/08/2015
- Collection
- Du monde entier
- Nombre de pages
- 368
- Dimensions
- 21 x 20,5 x 2,6 cm
- Poids
- 388 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Une Antigone à Kandahar
De Joydeep Roy-Bhattacharya
Traduit par Antoine Bargel
Gallimard
Du monde entier
Offres
Une base américaine de la province de Kandahar en afghanistan.
Au loin, on distingue la silhouette d’une femme enveloppée dans sa burqa. Elle est descendue de la montagne en fauteuil roulant, puisque ses jambes ont été arrachées. Elle vient réclamer le corps de son frère, un chef tribal pachtoun abattu lors d’une offensive lancée contre les américains.
L’état-major reste méfiant : s’agit-il d’une sœur endeuillée, d’une kamikaze, d’une envoyée des talibans, d’un terroriste travesti en femme ou d’une tentative de diversion ?
Sans jamais prendre parti, l’auteur parvient, en donnant la parole aux différents protagonistes — la jeune femme, l’interprète, le médecin, plusieurs soldats —, à nous faire revivre de l’intérieur un conflit cruel et absurde, mais néanmoins d’une grande complexité. Chaque personnage, quel que soit son camp, est non seulement doté d’une voix, mais également d’un visage, d’une personnalité qui lui est propre.
Une Antigone à Kandahar revisite certains grands thèmes de la tragédie grecque tout en s’interrogeant sur les dommages collatéraux de la guerre, l’idéalisme, les valeurs occidentales. Magnifique et magistral.
---------------------------------------
Prix Brignoles 2015 - Catégorie littérature traduite.
Au loin, on distingue la silhouette d’une femme enveloppée dans sa burqa. Elle est descendue de la montagne en fauteuil roulant, puisque ses jambes ont été arrachées. Elle vient réclamer le corps de son frère, un chef tribal pachtoun abattu lors d’une offensive lancée contre les américains.
L’état-major reste méfiant : s’agit-il d’une sœur endeuillée, d’une kamikaze, d’une envoyée des talibans, d’un terroriste travesti en femme ou d’une tentative de diversion ?
Sans jamais prendre parti, l’auteur parvient, en donnant la parole aux différents protagonistes — la jeune femme, l’interprète, le médecin, plusieurs soldats —, à nous faire revivre de l’intérieur un conflit cruel et absurde, mais néanmoins d’une grande complexité. Chaque personnage, quel que soit son camp, est non seulement doté d’une voix, mais également d’un visage, d’une personnalité qui lui est propre.
Une Antigone à Kandahar revisite certains grands thèmes de la tragédie grecque tout en s’interrogeant sur les dommages collatéraux de la guerre, l’idéalisme, les valeurs occidentales. Magnifique et magistral.
---------------------------------------
Prix Brignoles 2015 - Catégorie littérature traduite.
Commentaires des lecteurs
Remarquable !
Sur fond de guerre en Afghanistan, "Une Antigone à Kandahar" revisite brillamment la tragédie de Sophocle. Implacable et puissant de part sa structure littéraire qui lui donne un rythme unique, le roman est une véritable plongée froide dans l’absurdité du ...
Lire la suite